Kroniek van de familie Wapshot (1957) voor het eerst vertaald

 

debuutroman (1957) van John Cheever voor het eerst vertaald

 

Kroniek van de familie Wapshot

roman

door John Cheever

Vertaald uit het Engels door Guido Golüke

 
  Omslag Kroniek van de familie Wapshot
   

In deze nog niet eerder vertaalde debuutroman geeft Cheever een onvergetelijk beeld van het leven in New England, de thuisbasis van vrijwel al zijn verhalen. Geestig, verrassend en met tal van fantasievolle uitweidingen laat Cheever de keerzijde van de American Dream zien. Gebruik makend van de conventies van de familiekroniek roept hij een beeld op van een wat duisterder Amerika, waar de spanningen rond geloof, klassenverschillen en seksualiteit onder de oppervlakte broeien.

Aan de kust in de fictieve havenplaats St. Botolphs woont de familie Wapshot. De niet zo stuurvaste zeerob Leander Wapshot en zijn vrouw hebben twee zoons, Moses en Coverly. De familie wordt onderhouden door de oude, excentrieke nicht Honora. Zij heeft het familiegeld tot haar beschikking en heeft één doel: de naam van het vermaarde, de wereldzeeën bedwingende geslacht Wapshot in stand houden. Ze wil niets liever dan dat Moses en Coverly een net meisje huwen en zorgen voor een nieuwe generatie Wapshots. Maar dat is nog niet zo makkelijk...

ISBN 9789461641694 | €19,90 | 336 PP | PPB | NUR 302

 
 
  foto John Cheever
 

© David Gahr

John Cheever (1912-1982) ontving voor zijn debuutroman Kroniek van de familie Wapshot (1957) de National Book Award. Bij Van Gennep verscheen eveneens de herziene vertaling van de roman Bullet Park.

 

‘Briljant.’ Time

 
 
Recensie-exemplaar of PDF aanvragen